FUTURE CONTINUOUS JEST ELEGANCKI
Kolejną przyczyną popularności formy future continuous jest… kultura bycia. Przy jej pomocy bowiem, można uczynić swoją wypowiedź bardziej taktowną i grzeczną, niż przy zastosowaniu formy prostej. Na przykład:
I’ll be driving to London next week.
może poprzedzać propozycję Can I give you a lift? i sugeruje, że tak czy owak będę jechał do Londynu, a zatem podwiezienie ciebie nie sprawi mi żadnego kłopotu.
Podobnie, pytanie:
Will you be seeing him tomorrow?
Czy spotykasz się z nim jutro?
może być grzecznym wstępem do mającej za chwilę paść prośby:
Well, in that case you could tell him that I got his letter.
No cóż – w takim razie możesz mu powiedzieć, że dostałem jego list.
A także:
Will you be using the car this afternoon? (…bo jeśli nie, to czy mogę go pożyczyć?)
Will you be going to the post office? (…bo jeśli tak, to czy możesz kupić mi znaczki?)
PRZYSZŁOŚĆ W ZDANIACH ZŁOŻONYCH
W zadaniach złożonych, w których obie części odnoszą się do przyszłości, wystarczy ją wyrazić tylko w zdaniu głównym, a zdanie podrzędne – wprowadzane zazwyczaj przez WHEN, WHILE, AS SOON AS, AFTER, BEFORE, UNTIL, ONCE, BY THE TIME, THE MOMENT THAT, etc. – zostawić w czasie teraźniejszym.
W ten sposób, na przykład:
When you put your coat on, you will feel warmer (Gdy założysz płaszcz, poczujesz się cieplej..) rozdzielone na dwie osobne wypowiedzi, wyraża to samo co:
First you will put your coat on and then you will feel warmer.
Podobnie:
I’ll tell you as soon as I know.
Powiem ci, jak tylko będę wiedział.
The guests will get drunk before they leave.
Goście upiją się przed wyjazdem.
He won’t be satisfied until he gets an apology.
Nie będzie zadowolony, dopóki nie dostanie przeprosin.
Ale warto pamiętać, że nie odnosi się to do modalnego WILL wyrażającego „chęć”:
You’ll have to pay him before he WILL do anything. – Będziesz musiał mu zapłacić, zanim on ZECHCE cokolwiek zrobić.
KIEDY MOŻNA UPROŚCIĆ SWOJĄ WYPOWIEDŹ?
Forma czasu przyszłego nie jest potrzebna także po WHO (jak również wszystkich innych relative pronouns – czyli tzw. „zaimkach względnych”), a także po słowach takich jak AS, THAN, WHETHER, i WHERE:
The first person WHO opens the door will get a shock. (Pierwsza osoba, która otworzy drzwi dozna szoku.)
I’ll always do WHAT I think is the best for everybody. (Zawsze będę robił to, co uważam za najlepsze dla wszystkich.)
She’ll probably be on the same plane AS I am tomorrow. (Prawdopodobnie będzie ona jutro w tym samym samolocie, co ja.)
We’ll probably drive faster THAN you do, so we’ll get there first and buy tickets. (Prawdopodobnie pojedziemy szybciej niż ty, a zatem dotrzemy tam pierwsi i kupimy bilety.)
I’ll have a good time WHETHER I win or lose.
(Wygram, czy przegram, i tak będę się dobrze bawił.)
PRZYSZŁOŚĆ W ZDANIACH WARUNKOWYCH
Powyższe dotyczy to także zdań warunkowych zaczynających się od IF:
They’ll be delighted if you go and see them. (Będą zachwyceni, jeśli pójdziesz się z nimi zobaczyć.)
If the crop fails, there will be famine. (Jeśli plony się nie udadzą, będzie głód.)
Pamiętajmy jednak, że w porównaniach możliwe są formy zarówno teraźniejsze jak i przyszłe:
She’ll be on the same plane as I am/will.
Ona będzie leciała tym samym samolotem co ja.
We’ll probably drive faster than you do/will.
Prawdopodobnie będziemy jechać szybciej niż ty.
PRZYSZŁOŚĆ W ZDANIACH PODRZĘDNYCH
W zdaniu podrzędnym możemy także ominąć formę czasu przyszłego, jeśli główny czasownik jest w trybie rozkazującym lub jest on poprzedzony czasownikiem modalnym, (np. CAN):
Come back in two weeks and tell me what you think then.
Wróć za dwa tygodnie i powiedz mi, co wtedy myślisz.
Let me know how you are from time to time.
Od czasu do czasu daj mi znać, jak się czujesz.
You can drink as much as you like tomorrow but not tonight.
Jutro możesz pić ile chcesz, ale nie dziś.
Jednak powyższe reguły nie mają zastosowania w zdaniach podrzędnych odpowiadających na pytanie what (noun clauses). Porównajmy:
He will tell you when he has the necessary information. (Zdanie podrzędne odpowiada na pytanie: When will he tell you?)
He will tell you when he will have the necessary information. (Zdanie podrzędne odpowiada na pytanie: What will he tell you?
Ale: Tomorrow he will tell you when he will have the necessary information.)
Podobnie:
Send me a wire if you come.
(Opisowo: Przyślij mi depeszę (tylko wtedy), jeśli dojedziesz.)
Send me a wire if you will come.
(Opisowo: Przyślij mi depeszę, czy dojedziesz, czy też nie.)
KIEDY CZAS TERAŹNIEJSZY MOŻE ZASTĘPOWAĆ CZAS PRZYSZŁY?
Natomiast zawsze, forma present simple jest używana – zamiast formy czasu przyszłego – w konstrukcjach „ogólnych” typu:
I HOPE, you sleep well.
Mam nadzieję, że dobrze się wyśpisz.
It DOESN’T MATTER what we have for dinner if we don’t have to cook it.
Nie ma znaczenia, co mamy na obiad, jeśli nie będziemy musieli go gotować.
I BET she’s married before the end of the year.
Założę się, że wyjdzie za mąż przed końcem roku.
SixPack English
Jeśli chcesz opanować czasy i wynieść swój angielski na wyższy poziom, to zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszych kursów SixPack English. To autorska metoda nauki języka angielskiego przeznaczona do samodzielnej nauki. Nasze kursy to lekcje wideo i audio, zeszyt ćwiczeń jest dodatkiem, który pomoże uporządkować Ci zdobytą wiedzę. Z kursami SixPack English w 3 miesiące przełamiesz bariery językowe i zaczniesz porozumiewać się bez stresu!
Share:
Zobacz inne nasze artykuły
ZDANIA WARUNKOWE I TRYP PRZYPUSZCZAJĄCY – ODNIESIENIA CZASOWE
ZDANIA WARUNKOWE I TRYP PRZYPUSZCZAJĄCY ODNIESIENIA CZASOWE Konstrukcje zawierające prawdopodobny subjunctive pojawiają się w zdaniach podrzędnych zaczynających się od THAT
ZDANIA WARUNKOWE I TRYB PRZYPUSZCZAJĄCY CO TO JEST SUBJUNCTIVE?
PORÓWNANIE CZASOWNIKÓW MODALNYCH I LEKSYKALNYCH Subjunctive nazywany jest czasami „trybem łączącym” – the subjunctive mood.Jest to, przede wszystkim, kategoria semantyczna
Zdania warunkowe: CZASOWNIKI MODALNE I TRYB PRZYPUSZCZAJĄCY
Jednym z podstawowych składników trybu przypuszczającego w języku angielskim – THE HYPOTHETICAL MOOD – są konstrukcje zawierające czasowniki modalne (modal
Zdania warunkowe: Czy zdania warunkowe są zawsze warunkowe?
W podziale tradycyjnym, przy którym jeszcze zostajemy, trochę na siłę upycha się w tak zwanych „podkategoriach” zdania warunkowe, które jak
Zdania warunkowe: GDYBANIE SOLĄ ŻYCIA LUDZI MYŚLĄCYCH
W podziale tradycyjnym, przy którym jeszcze zostajemy, trochę na siłę upycha się w tak zwanych „podkategoriach” zdania warunkowe, które jak