Panel logowania

FUTURE PERFECT – SIMPLE I CONTINUOUS

PRZEWIDYWANIE PRZYSZŁOŚCI

Podobnie jak past perfect, forma future perfect obejmuje dwie sfery czasowe: THEN i BEFORE THEN oraz patrzy do tyłu, czyli jest retrospektywna.


Innymi słowy, future perfect przewiduje zdarzenie dziejące się pomiędzy teraźniejszością i przyszłością, tak jak w:


By next Christmas, he will have come and gone. (Przed przyszłym Bożym Narodzeniem, on przyjedzie i wyjedzie.)


By next Wednesday, I’ll have moved into a new house. (Przed następną środą wprowadzę się do nowego domu.)


Kolejnym podobieństwem do past perfect jest to, że wypowiedzi typu:


John will have already left at ten o’clock.


mogą być interpretowane dwojako:


a) „ten o’clock” jest punktem odniesienia w przyszłości PRZED wyjazdem Johna: np.:

If you don’t get there till six o’clock you won’t see him because he will have already left at ten o’clock;


b ) „ten o’clock” jest PORÅ wyjazdu Johna, a dodatkowy kontekst może ustalić punkt odniesienia:

If you don’t get there before ten o’clock, you won’t see him because he will have left at ten o’clock. Inne przykłady:


The train will have arrived and the passengers will have left the station if you don’t hurry.

Pociąg przyjedzie, a pasażerowie opuszczą stację, jeśli się nie pospieszysz.


That will be too late because he will have gone by then. Will you have finished the book by the time I need it?

To będzie za późno, bo on już wtedy odejdzie. Czy zdążysz skończyć książkę, gdy będę jej potrzebował?


I’ll have been teaching for 20 years this semester.

W tym semestrze będę uczył od 20 lat.


He’ll have been studying for a month by the time he takes his exam.

On będzie się uczył przez miesiąc do czasu egzaminu.


Before the cock crows, you will have disowned me three times.

Zanim kogut zapieje, wyrzekniesz się mnie trzy razy. (Biblia)

CZY MOŻNA PROŚCIEJ?

W zdaniach podrzędnych wprowadzanych przez WHEN, AS SOON AS, etc., (czyli w adverbial clauses of time), zamiast future perfect, możemy użyć present perfect. A zatem zamiast dziwnie brzmiącego:

 

He will let you know as soon as he will have heard from you, – można powiedzieć prościej praktycznie bez zmiany znaczenia:

 

He will let you know as soon as he has heard from you.

Da ci znać, jak tylko się odezwie.

 

Podobnie:

 

I’ll be back before you have left. (Wrócę, zanim wyjdziesz.)

 

You’ll feel a lot better after you’ve had a rest. (Poczujesz się lepiej jak odpoczniesz.)

 

 

I’ll tell you when you’ve got to go. (Powiem ci, jak będziesz musiał iść.)

CZY MOŻNA JESZCZE PROŚCIEJ?

Inne uproszczenia pozwalają future perfect zastąpić nawet przy pomocy formy present simple:

 

I am waiting until it is done. (Czekam aż to będzie skończone.)

 

Jednak „uproszczenia” mogą powodować różnice w interpretacji znaczeń. Na przykład:

 

Come over to see us when our guests have left.,

 

oznacza zaproszenie do złożenia wizyty „po wyjściu innych gości”, a :

 

Come over to see us when our guests leave.

 

będzie zaproszeniem do przyjścia „w momencie gdy inni goście właśnie będą wychodzić”. Podobnie – jeżeli ktoś bardzo lubi upierać się przy szczegółach – to znowu dwa poniższe zdania może zinterpretować trochę inaczej:

 

Do not smoke until the plane has taken off.

Do not smoke until the plane takes off.

 

Nie palić, dopóki samolot nie będzie startował.

Nie palić przed startem samolotu.

 

Tak czy owak  – w dzisiejszych czasach raczej trudno znaleźć linie lotnicze, które by pozwalały palić papierosy w którymkolwiek momencie!

SixPack English

Jeśli chcesz opanować czasy i wynieść swój angielski na wyższy poziom, to zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszych kursów SixPack English. To autorska metoda nauki języka angielskiego przeznaczona do samodzielnej nauki. Nasze kursy to lekcje wideo i audio, zeszyt ćwiczeń jest dodatkiem, który pomoże uporządkować Ci zdobytą wiedzę. Z kursami SixPack English w 3 miesiące przełamiesz bariery językowe i zaczniesz porozumiewać się bez stresu!

Share:

Facebook

Zobacz inne nasze artykuły

MIGHT: możliwość i pozwolenie

  OSTROŻNIE I GRZECZNIE Kolejny, nieprawdopodobny (nonfactual) czasownik modalny – MIGHT – dzieli z MAY wszystkie swoje znaczenia, ale znowu wyrażane są

Koszyk0
Brak produktów w koszyku!
Kontynuuj zakupy
0

Panel logowania